Accueil > ASL | EN > Collaborators > Jordan Sangalang, Interpreter

ASL soon.

Jordan Sangalang

Interpreter

Jordan Sangalang holds an MA in Deaf Studies with a concentration in Cultural Studies. His MA thesis, an exploration of the concept of privacy in Deaf space, earned him the George Veditz Deaf Studies Award. He also holds a BA in Interdisciplinary Studies with concentrations in Economics and Canadian Studies from the University of British Columbia.

Jordan participates in physical sketch comedy and performed at the Winnipeg Fringe Festival with the first Deaf troupe in Winnipeg, 100 Decibels : Can you hear me now ? The troupe has gotten rave reviews from local newspapers and received 4.5 out of 5 stars from the Winnipeg Free Press. In addition to live performance, he is involved in film and photography projects with local videographers and photographers. He has contributed to ASL-English translation projects with the Canadian Museum of Human Rights, among others, and he is also a real estate photographer.

Jordan has worked as a university instructor and presented on human rights, disability, and deaf issues for local organizations and at local events in Winnipeg. In collaboration with Cynthia Benoit, he translated the graphic signed novel production team members’ presentations into ASL.